Prekrasan, lirski i duboko stimulativan omaž rečima i moći jezika da oblikuju svet.
Esmej se rodila u svetu reči. Bez majke, neukrotivo radoznala, detinjstvo provodi u Skriptorijumu, baštenskoj šupi u Oksfordu gde njen otac i ekipa predanih leksikografa prikupljaju reči za prvi rečnik engleskog jezika koji će izdati Univerzitet u Oksfordu. Maloj Esmej mesto je pod stolom za razvrstavanje, gde je niko ne vidi i ne čuje. Jednoga dana pod sto će dolepršati cedulja s rečju bondmaid. Esmej će je spasiti, a kada bude saznala da ta reč znači „robinja“, prikupljaće i druge reči koje su zaposlenici rečnika odbacili ili zanemarili.
Odrastajući, Esmej shvata da reči i značenja koji se odnose na žene i na iskustva običnog naroda često ostaju nezabeleženi. I zato kreće u ozbiljnu potragu za rečima za sopstveni rečnik: Rečnik izgubljenih reči. Da bi ostvarila svoja stremljenja, moraće da izađe iz zaštićenog sveta univerziteta i odvaži se da upozna ljude čije će reči popunjavati te stranice.
Postavljen u doba kada je pokret borbe za žensko pravo glasa bio u punom jeku, a Veliki rat se preteći nadnosio nad svetom, Rečnik izgubljenih reči razotkriva jedan zagubljeni narativ, skriven između redova istorije koju su pisali muškarci. Nadahnuta stvarnim događajima, autorka Pip Vilijams je uronila u arhive Oksfordskog rečnika engleskog jezika da bi ispripovedala ovu izuzetno originalnu priču.
„Očaravajuća, divno napisana jedinstvena proslava jezika i njegovog značaja u našim životima. Rečnik izgubljenih reči se neizostavno mora imati.“ Library Journal
„Pip Vilijams koristi moć reči koje izazivaju strahopoštovanje ne bi li oslikala istinske heroine vremena o kojem piše.“ Newsweek
O autorki:
Pip Vilijams se rodila u Londonu, odrasla u Sidneju, a svojim domom sada naziva Adelejd Hils. Koautorka je knjige Time Bomb: Work, Rest and Play in Australia Today (NewSouth Books, 2012), a 2017. napisala je One Italian Summer, sećanja na putovanja njene porodice u potrazi za lepim životom, koju je objavila izdavačka kuća Affirm Press. Pip je takođe objavljivala putopisne članke, prikaze knjiga, kratke priče i poeziju. U Rečniku izgubljenih reči Pip je zaronila u arhive Oksfordskog rečnika engleskog jezika i pronašla pripovest o rečima koje nedostaju i o ženama koje su živele između njegovih redova. Ovo joj je prvi roman.
Knjiga na poklon:
Knjigu Rečnik izgubljenih reči možete osvojiti u darivanju koje će trajati narednih 7 dana. Da biste se prijavili za učešće potrebno je da ostavite komentar ispod objave. Dobitnika knjige ćemo izabrati nasumično uz pomoć sajta Random.org.
Update
Darivanje je završeno a knjigu Rečnik izgubljenih reči na poklon će dobiti čitateljka koja je ostavila komentar pod rednim brojem dva – Vanja. Čestitamo!
Voljela bih da dobijem knjigu 😊!
Još jedna knjiga na poklon našeg Plezir magazina! Jeeeeee…❤️
Srpski jezik je bogat rečima, ali ga mi ne koristimo dovoljno u komunikacijama. U današnjim razgovorima među ljudima u upotrebi su engleske reči koje se mešaju sa domaćim čineći jezičku papazjaniju. Toliko lepih srpskih reči palo je u zaborav od neupotrebe. Treba da se borimo za srpski književni jezik i otkrivamo i koristimo naše lepe i raznovrsne reči. Rečnik izgubljenih srpskih reči bila bi podebela knjiga, ali neophodna knjiga.
😊😊😊😊
Ova knjiga je poslednji put viđena u mom snu a nadam se da će mi se san ostvariti i ulepšati mi javu.
Zvuči kao interesantno štivo za čitanje ☺️
📚📚📚❤️
Opis knjige deluje kao san za svakog ko obožava književnost,a ja obožavam i Oxford!
😍😍🍀
Kako bih volela ovaj roman. Hvala na prilici ❤
Povratak rubrike “Knjiga na poklon”.
Kako divna inicijativa 🙂
Divno!!
Mnoge riječi su izgubljene jer ih niko nije zapisao.. Voljela bih vidjeti koje je ona pronašla 🙂
Javljam se