Održivi blagdani i tradicija

Želim vam ispričati jednu priču. Ušuškanu i mirisnu blagdansku priču.

Za nas su blagdani vrijeme gdje je najbitnije da smo sretni. Za tu sreću potreban je mir, a mir dolazi iz spoznaje da nam za tu sreću ne treba puno. Prije tri godine uselili smo se u naš prvi stan, naš dom. Bilo je to taman u ovo blagdansko doba. Svuda oko mene svijetlile su lampice, sa štandova su mirisale fritule i kuhano vino, a ja sam sav taj ugođaj i blještavilo htjela unijeti i u naš novi dom. Ušla sam u par trgovina i dok sam pretraživala na umu sam imala riječ „tradicija”. Prošlo je i par dana, a ja nisam još ništa kupila. Jednu večer pekla sam kolačiće i kuhala vino. Dok sam ubacivala začine, klinčići su me vratili u djetinjstvo. Prisjetila sam se kako sam ih pikala u naranče i kako su mi ruke još dugo mirišale na Božić. Sjetila sam se i mirisa bora i onog gnijezda kojeg smo pronašle u njemu jedne godine. Mirisi, okusi, pogledi, zagrljaji, sankanje, izrađivanje čestitki, drhtanje od sreće na božićno jutro, zajednički ručak, strka, veselje, pokoja svađa… U tom trenutku sam shvatila da riječ „tradicija” znači nešto sasvim drugo.

Drvce

Odlučili smo da ćemo ipak kupiti umjetno drvce kako bi nam trajalo dugo godina. Ono je plastično, ali je isto tako i second hand. Pretražila sam oglasnik i pronašla jedno koje mi je izgledalo skoro kao pravo i drugi dan otišla po njega. Tri godine nam već krasi dnevnu sobu i dalje izgleda kao da je tek kupljeno. Kupujete li živu biljku, pobrinite se da je kasnije negdje usadite kako ne bi završila na smetlištu. Fali li vam miris iglica, nakapajte eterično ulje u difuzor i neka vas miris nosi nazad u djetinjstvo. Dodatan plus kod umjetnog drvca je što ne morate svaki dan usisavati pod zbog iglica.

Pokloni

Nema ljepšeg od ručno rađenog poklona, pogotovo kada sudjeluju i djeca. Zato odvojite koji sat navečer i izradite čestitku, ispecite kolačiće i zapakirajte ih kao poklon ili izradite domaći potpuri i poklonite u staklenci. Ako vam se ne izrađuju pokloni ili nemate vremena, uvijek imate opciju kupiti nešto od malih, lokalnih obrtnika. Moja dvogodišnja kći Julia uživa u slikanju i zato ove godine oslikavamo male marame koje ćemo pakirati svima za poklon. Tkanina koju koristimo stara je dvije godine i radi se o gazama koje je baka dala šivati za Juliju. Materijal je kupljen lokalno i šivala ih je jedna baka iz sela. Ideju za oslikane marame dala mi je draga prijateljica, a ja sam se odmah sjetila tih gaza koje su čekale da ih nekako iskoristimo. Za ovaj poklon kupila sam samo boje za tkaninu i reciklirani papir u koji ćemo ih zamotati. Poklone možete zamotati i u tkaninu, pretražite pod „furoshiki gift wrap” i bacite se na recikliranje starih majica, krpa, plahta i ostalog.

Ukrasi

Kuglice koje nam krase drvce s nama su također tri godine. Uz njih stavljamo i slamnate ukrase koji su second hand i stari oko sedam godina. Prošle godine od jednog malog obrta kupila sam macrame zvijezdice koje će s nama biti još dugo godina. Ne mogu vam opisati taj osjećaj kada sam ih izvadila iz kutije neki dan. Tradicija. Lampice smo kupili nove iz nekakvih sigurnosnih razloga i dobro se drže već treću godinu. Ostale ukrase kojima kitimo dom su nanovo izrađeni svake godine. Radi se o češerima koje beremo sa borova koji su nam u blizini, narančama, jabukama i limunu čije ploške sušimo i nižemo na konop sa listićima lovora i papirnatim zvijezdama.

Adventski kalendar smo ove godine naručili od jednog malog obrta u Mađarskoj, koji izrađuje proizvode od materijala od konoplje. Iznimno izdržljiv i kvalitetan materijal i zbog toga se nadam da će s nama biti još dugo godina. Spremite jedne dobre škare u džep od jakne, izađite van, udahnite svježi zrak i bacite se u potragu za najljepšim granama. Kada skupite grane, izradite vijenac koji može poslužiti kao ukras na vratima, ukras na stolu ili nešto sasvim drugo. Vidite? Nije potrebno ulaziti u nagužvane dućane, sve što trebate vam je na par koraka.

Hrana

Hrana i pića u ovo blagdansko vrijeme moraju grijati dušu, zato nemojte pretjerivati i potrudite se da sve što pravite bude najkvalitetnije, najfinije i domaće. Kupujte lokalno. Meso koje koristimo uvijek dolazi sa malih lokalnih farmi i bitno je unaprijed planirati i rezervirati sve što ste zamislili da vam treba za vaše recepte. Kolači su neizostavna stavka i ja sam nekako prepustila taj dio baki i evo, dok pišem ovo žvaćem njezine prhke kolače sa kremom od lješnjaka i primjećujem da mi je majica puna šećera u prahu.

Mlijeko, jaja i lješnjaci koje koristi u kolačima kupljeni su od malih poljoprivrednih gospodarstava oko njezinog sela. Ovako podržavate male lokalne proizvođače, a oni vama osiguravaju najkvalitetnije namirnice. Zimnice su također odavno spremne, a povrće je ubrano iz bakinog vrta. Ispečete li jedan fini komad bilo čega u koji ste uložili svu ljubav i pažnju, vjerujte mi da će to značiti i vama i vašem tijelu daleko više nego cijeli švedski stol pun svega. Neka vas riječ „tradicija” vodi kroz ove blagdane jer ona miriše na čokoladu, cimet, medenjake i pečenje. Zbog nje, koliko god stari bili, osjećamo mir na Badnju večer, a drhtimo na Božićno jutro. Zbog nje se okupimo, prisjećamo i smijemo. Zbog nje ljudi koji nikada ne pjevaju i ne plešu, odjednom znaju sve stihove pjesama. Zbog nje dorčkujemo i večeramo kolače i nitko nam ne prigovara. To je ono čega ćete se zauvijek sjećati, a i vaša djeca. Zato se opustite i ne žurite, sve što trebate već imate pored sebe.

Share